Τι σημαίνουν πραγματικά οι εισαγωγικοί στίχοι του Lion King

Ποια Ταινία Θα Δείτε;
 

Η νέα ταινία Lion King ζωντανής δράσης σημαίνει ότι οι οπαδοί θα πρέπει επιτέλους να μάθουν τι πραγματικά σημαίνουν οι αφρικανικές λέξεις (κρυφά) σε αυτό το πρώτο τραγούδι.





Με το πρώτο τρέιλερ για τη ζωντανή δράση βασιλιάς των Λιονταριών Η ταινία κυκλοφόρησε τώρα, η ερώτηση που έκαναν αρχικά όλοι επέστρεψε: τι σημαίνουν πραγματικά οι στίχοι για τον εναρκτήριο γιο; Εγγυόμαστε ότι σχεδόν όλοι οι θαυμαστές θα θέλουν να γνωρίζουν, καθώς η μετάφραση των στίχων σημαίνει ότι δεν θα παρακολουθήσετε ποτέ βασιλιάς των Λιονταριών ανοίγει ή ακούστε ξανά τον «Κύκλο της Ζωής» με τον ίδιο τρόπο.






Υπάρχουν λίγο περισσότερα για να ξεκλειδώσετε το πραγματικό «νόημα» των πρώτων γραμμών του τραγουδιού και της ταινίας παρά απλώς τη μετάφραση των Ζουλού στα Αγγλικά. Σε μια ταινία που στάζει σε αφρικανική αφήγηση, βασιλική ίντριγκα και κλασικό ηρωισμό της Disney και την ηλικία, το τραγούδι είναι εξίσου στιλβωμένο με τη δική του ιεροτελεστία. Και λαμβάνοντας υπόψη πόσο κοντά το νέο βασιλιάς των Λιονταριών ταιριάζει με το πρωτότυπο, μια νέα γενιά θα είναι εξίσου έκπληκτη να ακούει τις αρχικές κραυγές της ... και αν η ιστορία επαναληφθεί, είναι απελπισμένη να μάθει τη μετάφραση των λέξεων που ακολουθούν.



Επομένως, εάν είστε έτοιμοι να εκραγείτε το μυαλό σας, βασιλιάς των Λιονταριών θαυμαστές, ετοιμαστείτε να μάθετε το μυστικό νόημα του εναρκτήριου τραγουδιού της ταινίας.

Ο τραγουδιστής του κύκλου της ζωής είναι εξίσου σημαντικός

Πρώτα πράγματα πρώτα: πετάξτε τη διάσημη προσαρμογή του 'The Circle of Life' από το Broadway, αφού πλαισιώνει το τραγούδι ως τη φωνή της Ραφικής. Η αλήθεια είναι επίσης πολύ καλύτερη από τότε βασιλιάς των Λιονταριών Ο συνθέτης Hans Zimmer αναζήτησε τον δικό του εξόριστο γιο της Αφρικής για να δώσει λόγια στο πρώτο τραγούδι της ταινίας. Η μόνη του επιλογή ήταν ο «Lebo M.» της Νότιας Αφρικής και όταν τον συναντήθηκαν οι σκηνοθέτες της ταινίας Roger Allers και Rob Minkoff, η συμφωνία σφραγίστηκε σε λίγα λεπτά. Ο Minkoff εξήγησε τη συνάντηση στο Κατασκευή του The Lion King χαρακτηριστικά:






Η πρώτη ερώτηση που μας ρώτησε ήταν «για ποια ταινία;» Και ο Ρότζερ και εγώ του εξήγησα, είπαμε ότι είναι μια ιστορία για ένα νεαρό λιοντάρι που χάνει τον πατέρα του σε τραγικές συνθήκες, και τελικά πρέπει να αναλάβει την ευθύνη του ως βασιλιάς. Και έγινε πολύ προσεκτικός, και έφυγε, και άρχισε να σημειώνει σημειώσεις σε ένα κομμάτι χαρτί. Τότε επέστρεψε και είπε, «Εντάξει, είμαι έτοιμος» - και όλα ήταν στα Αφρικανικά.



Ο Χανς έπαιξε το μουσικό κομμάτι και ο Λέμπο και οι δύο φίλοι του ξεκίνησαν αυτό το τραγούδι, το 'Ingonyama ingwe' enamabala. ' Και ήταν απλώς μαγικό. Ήταν απίστευτο. Και μετά αργότερα είπαμε «καλά τι σημαίνει;» και όταν εξήγησε τη μετάφραση ... βρήκε την καρδιά της ταινίας.






Με ένα τέτοιο πειράγμα, γνωρίζοντας σε ποιες γραμμές μεταφράστηκαν πρέπει να είναι εντελώς ακαταμάχητο. Επιτρέψτε μας λοιπόν να μοιραστούμε την εξήγηση για αυτές τις γραμμές, οι οποίες μπορούν να ακουστούν με τη φωνή του Lebo M. στα εγκαίνια της ταινίας.



Οι πρώτες γραμμές του κύκλου της ζωής

«Ο Ναντ λιοντάρι λέει ο μπαμπάς / Λέμε το λιοντάρι»

Μόλις το σοκ όταν βλέπει κανείς ποιες συλλαβές και λέξεις σταματούν πάνω από τις εικόνες μιας ανατολής της σαβάνας, η μετάφραση και της πρώτης γραμμής και η απάντηση της χορωδίας φαίνονται προφανείς. Κυριολεκτικά, λέει η γραμμή 'έρχεται ένα λιοντάρι, πατέρα.' Αλλά αντί να γελάμε με το φαινομενικά κοσμικό νόημα, θυμηθείτε: η μετάφραση των λέξεων δεν είναι η ίδια με τη μετάφραση της ιδέας που μεταδίδεται. Για αρχάριους, χρησιμοποιήστε το Google και θα μάθετε τη Ζουλού λέξη για το «λιοντάρι» είναι το λιοντάρι , δεν το λιοντάρι . Αυτό συμβαίνει επειδή η πιο κατάλληλη μετάφραση θα ήταν αυτή 'Το λιοντάρι έρχεται, πατέρα' που είναι επίσης η λέξη που χρησιμοποιεί η Ζουλού για τον βασιλιά. Λοιπόν, κάντε το 'Ένας βασιλιάς έρχεται, πατέρα.'

ο «νάντες» αυξάνει επίσης το επίπεδο ομιλίας σε μια μεγαλύτερη περίσταση ή νόημα, κάτι κοντά στο «μάρτυρας», ή «βλέπω». Οι θαυμαστές μπορούν να αποφασίσουν μόνοι τους εάν η φωνή είναι μεταφορικά της Simba που μιλάει στον Mufasa, είτε έξω από το κείμενο είτε χωρίς λόγο, καθώς αργότερα ανεβαίνει στο πεπρωμένο του. Θα μπορούσε επίσης να είναι ένα από τα συναρμολογημένα ζώα που μιλούσαν στον πατέρα τους καθώς ταξιδεύουν για να παρακολουθήσουν τον μελλοντικό τους βασιλιά. Η απάντηση από το ρεφρέν είναι σε συμφωνία, οπότε οποιαδήποτε ανάγνωση λειτουργεί σε συνδυασμό με την εναρκτήρια σκηνή.

John Cena δεν μπορείς να με δεις meme

Ναι, λοιπόν, αυτοί οι στίχοι έχουν πολύ μεγαλύτερη σημασία από μια απλή μετάφραση. Και αν τα δάκρυα δεν φουσκώνουν ήδη για τη Simba ... τότε οι επόμενες γραμμές θα κάνουν τη δουλειά.

Σελίδα 2 από 2: The Next Lines: Η υπόσχεση της Simba στον Mufasa;

Ημερομηνίες βασικής έκδοσης
  • The Lion King (2019) Ημερομηνία κυκλοφορίας: 19 Ιουλ 2019
1 δύο